全球首个电商实时翻译AI现身阿里巴巴国际站 可自动纠错比人还聪明电商
“翻译一句话,仅用时200毫秒,肉眼之下完全看不出滞后。”5月18日,阿里巴巴在跨境电商中正式上线对话实时翻译功能,破解买卖家语言不通难题。据悉,这是全球首个电商领域的实时翻译AI(人工智能)产品。凭借日翻7.5亿次的实力,阿里巴巴位居电商AI翻译之首,实力远超脸书、亚马逊。
(图说:阿里巴巴实时翻译系统,翻译一句话只需200毫秒,这个时差人类感知不到)
除了快,这个翻译AI像人一样,可根据上下文语义、语法理解进行自动纠错。甚至比人还聪明,可一秒识破用户在使用非母语交流,并自动提醒用户开启实时翻译功能。
(图说:阿里AI翻译通过神经网络模型和机器学习算法,可根据上下文语义、语法理解进行自动纠错)
阿里巴巴达摩院资深技术专家骆卫华介绍,这套对话沟通实时翻译系统运用了业界最新的神经网络模型,融合了达摩院机器翻译、语义理解、自动语种识别和语音识别多项AI技术。
该系统目前支持中、英、俄、西四种语言,预计下半年将陆续扩展泰语、阿拉伯语、越南语、土耳其语等小语种的翻译服务。
“语言”是跨境交易头号拦路虎。在阿里巴巴国际站,7成买家以英语沟通,还有30%为小语种。而卖家端的调研数据显示,大约96%的卖家对小语种无能为力。
(图说:阿里巴巴国际站用户沟通语言现状)
市面上,西语和俄语翻译成本大概在0.05-0.07欧元/每字,而请一位懂阿拉伯语的外贸员每月至少上万元,绝大多数中小企业选择借助第三方工具进行翻译沟通。
但目前大多数AI翻译工具偏向日常交流,比如脸书不久前上线的实时翻译便是2C场景。而电商拥有大量商品品牌、型号、关键属性等专业术语,通用翻译工具往往难以胜任。CNN曾报道,今年2月参加韩国冬奥会的挪威奥运代表团,因谷歌误翻计量单位,在一家韩国超市网购的1500个鸡蛋拿到手竟是15000个。
得益于十多年国际电商业务发展,阿里研发的AI实时翻译系统背靠全球最大、质量最好的跨境电商语料数据库。
据网上公开数据,世界电商巨头亚马逊2017年的商品总量为3.9亿,但亚马逊采用分国家运营的策略,因此需要翻译的商品数量远少于此。而阿里目前需要翻译的商品总量超过4亿。
以如此海量的多语种电商语料库为支撑,阿里AI翻译系统日均翻译7.5亿次,且按现有涨幅速度,在年内将突破10亿次。
除文本实时翻译,阿里巴巴还将于下半年正式推出语音实时翻译和直播视频自动生成双语字幕功能。届时,跨境商家可直接通过视频交流。
“未来10年-20年,无论你身在何处都可以买到任何地方的产品,也把可以自己的产品卖到世界各地”在阿里巴巴“全球买、全球卖”的愿景之下,通过新技术降低交易门槛、打破贸易边界是必然之路。
1.砍柴网遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.砍柴网的原创文章,请转载时务必注明文章作者和"来源:砍柴网",不尊重原创的行为砍柴网或将追究责任;3.作者投稿可能会经砍柴网编辑修改或补充。