讯飞翻译机3.0:以用户需求驱动产品创新

互联网
2020
09/25
14:39
分享
评论

今年由于疫情影响,各行各业快速形成了各类线上业务的应用习惯,而以境外商旅人士为主要消费群体的讯飞翻译机3.0坚持“以用户需求驱动产品创新”原则,针对云端趋势发展线上业务推出“同声字幕”功能,颇受用户喜爱。

云图片 

近日,讯飞翻译机3.0再次推出新版本,针对用户在使用过程中反馈的问题,以及消费者一直以来的需求期望,讯飞翻译机3.0进行了全新升级,不仅在语音翻译、离线翻译、拍照翻译中升级多个语种,还有“业内首发”和多项人性化功能设置,为用户提供更好的使用体验。

云图片

讯飞翻译机3.0小巧机身搭配2500mAH的锂电池,兼顾便携性和续航久,硬件配置更是采用了高性能的高通八核CPU,搭配讯飞智能翻译内核和全球部署CDN的三大“利器”,最快翻译速度可达到0.5秒的“闪译”程度。同时,讯飞翻译机3.0采用了科大讯飞原创的“端到端”翻译模式,能够根据语义翻译多音词和多义词,智能理解语义。讯飞翻译机3.0采软硬件一体化的智能翻译解决方案,轻松实现“翻译快、翻译准”的效果。

作为一款语言翻译机,讯飞翻译机3.0在语言支持方面更表现非凡,目前支持在线翻译语种多达61种,比之前新增了两种语言。技术人员的用户反馈和产品咨询中发现,与中国临境且双边贸易频繁的蒙古以及地处东盟自由贸易区的缅甸,也是消费者尤其关注的两个国家。因此在本次升级中,研发人员通过大量语料的长期积累和识别模型训练的提升,在讯飞翻译机3.0最新版本中上线了蒙古语和缅甸语,其中缅甸语的识别能力更是业界首发。

云图片

离线翻译也是语言翻译机的硬指标之一。讯飞翻译机3.0搭载了科大讯飞自研INMT离线引擎,离线翻译更准确。目前在中英、中韩、中日、中法、中俄、中西离线翻译基础上新增了德语、泰语离线翻译引擎,其中,中英离线翻译效果达到大学六级水平,即使在网络不行的环境中也能让你快速准确翻译。满足了用户更多场景需求。

云图片

更值得一提的就是讯飞翻译机3.0的拍照翻译功能,无论是菜单、路牌、指示牌,还是商品说明书、书刊杂志及标签等内容都可以即拍即译轻松看懂。

但是在深度挖掘用户使用习惯时,产品团队发现了新问题:想要再次查看就需要重新拍照,无法将拍照翻译内容进行复制编辑。因此,在本次新版本升级中,讯飞翻译机3.0不仅新增了希腊语和菲律宾语,目前拍照翻译累计支持语种已有16种。更支持拍照记录保存导出,你可以随时查看之前的拍照记录,也可以在手机端复制、编辑以及分享你的拍照翻译内容。

云图片

本次讯飞翻译机3.0 的升级,是翻译机背后的技术人员综合用户建议和反馈,不断尝试得出的成果,用户需求是讯飞翻译机得以不断创新进步的关键因素,同时,顺应市场积极做出调整应对市场变动也是讯飞翻译机从此次后疫情时代所领悟到的,这不禁让我们期待,未来,讯飞翻译机会带给我们怎样的惊喜?

THE END
广告、内容合作请点击这里 寻求合作
免责声明:本文系转载,版权归原作者所有;旨在传递信息,不代表砍柴网的观点和立场。

相关热点

相关推荐

1
3