讯飞翻译机成消博会官方指定翻译设备 以AI翻译能力服务全球宾客

互联网
2026
04/14
09:53
分享
评论

4月13日,第五届中国国际消费品博览会在海南国际会展中心正式启幕。这场为期6天的盛会,汇聚了来自全球的消费精品与前沿科技,成为国内外企业展示创新成果、拓展合作机遇的重要平台。作为本次消博会官方指定的翻译机品牌,科大讯飞携讯飞双屏翻译机2.0、讯飞双屏翻译机、星火翻译机4.0等产品亮相,为来自世界各地的参展商、采购商及观众提供高效、精准的跨语言沟通服务。

20多年技术积淀,权威认证领跑AI翻译赛道

科大讯飞在人工智能领域已有20多年技术积累。2024年,讯飞多语种智能语音关键技术及产业化获得“国家科学技术进步奖一等奖”,这是国家在科技领域的最高荣誉之一。在国际数据公司IDC发布的《中国AI翻译技术评估》报告中,科大讯飞获得包括AI翻译速度、用户推荐度、产品应用成熟度等在内的全部8项评测行业第一。讯飞翻译机支持80余种语言在线实时互译,覆盖全球200多个国家和地区,还曾作为迪拜世博会、世界智能大会、广交会等国际大型盛会的官方指定设备,专业度与市场认可度都有充分保障。

1米强降噪,嘈杂中建起“虚拟会客厅”

在消博会现场,展馆内人声、音乐声、走动声混在一起。在不少翻译工具“罢工”的情况下,讯飞双屏翻译机2.0首创强降噪模式,1米隔音墙建立“虚拟会客厅”,清晰拾音顺畅沟通,无惧展会现场嘈杂声音。2W大功率播放喇叭,比手机扬声器还大30%,客户清晰了解翻译后的表达,保障顺畅沟通。

一位正在使用的外贸业务员告诉我们:“以前在展会上用翻译工具,对方说话稍微小声一点就听不清。现在有了讯飞双屏翻译机2.0,沟通起来清晰又顺畅。”

支持离线翻译,没网也不慌

展会现场网络信号不稳定是常态——人流量密集的展馆内,手机信号时有时无,国际漫游又贵又慢,临时租用WiFi热点更是麻烦不断。对于需要实时沟通的外贸人来说,网络卡顿的那一刻,往往是洽谈中最尴尬的“冷场时刻”。讯飞翻译机正是为解决这一痛点而生,它支持主流语言离线翻译。这意味着,即使身处无网络的展馆角落、地下会议室,甚至是在飞往海外的万米高空上,它依然能稳定输出高质量翻译——不卡顿、不等待、不掉线。

行业术语库,翻译不只是“字对字”

外贸洽谈中,专业术语的准确翻译直接关系到订单成败。一个术语的误译,轻则让对方觉得“不专业”,重则导致合同条款理解偏差、技术参数对接错误,甚至让辛辛苦苦跟了几个月的订单在最后一刻泡汤。讯飞翻译机内置了主流行业专业术语库,涵盖外贸、医疗、法律、金融、能源、计算机、机械工业等垂直领域。它不只是做字面翻译,而是真正“懂行”——无论是讨论FOB/CIF等贸易术语、知识产权保护条款,还是激光切割精度参数,它都能精准输出行业认可的规范表达。从“字对字”到“行家式”翻译,讯飞翻译机的行业术语库为外贸人筑起了专业沟通的信任基石。

从消博会现场的反馈来看,讯飞翻译机之所以能成为外贸人的“口袋神器”,是因为它真正理解了线下商务场景的真实痛点,并用扎实的技术给出了解决方案。正如一位参展商所说:“这不是消费品,是生产力工具。”

THE END
广告、内容合作请点击这里 寻求合作
免责声明:本文系转载,版权归原作者所有;旨在传递信息,不代表砍柴网的观点和立场。

相关热点

相关推荐

1
3