译讯科技创始人马帅:打造“译+生态圈”,用AI赋能各行业

互联网
2019
11/15
11:08
分享
评论

支持翻译多达32门语种,每分钟翻译10万字,助力企业节省90%成本,在AI智能文档翻译领域,一家来自四川成都的企业做到了。

“拥有以中文为核心语言的超级双语大数据库”,承载起这个沉甸甸的称号不易,译讯科技创始人马帅和其团队几乎用了8年才实现这一目标。

“译讯通过构建‘全球语言大数据中心’,目前拥有仅次于谷歌的超百亿组双语文字数据库。”作为获奖企业代表之一,译讯科技在南京建邺“2019智慧城市创新创业大赛”中接受创头条记者采访时表示,译讯科技要以人工智能翻译为引擎,打造“译+生态圈”,用AI赋能教育、科研、医药、法律、知识产权、贸易等各行各业。

资料显示,四川译讯信息科技有限公司(简称“译讯科技”)是一家专注于跨语言大数据和人工智能技术的科技公司,致力于利用国际前沿的自然语言处理和语义理解技术,为全球用户提供AI与细分行业相结合的场景化应用解决方案。

AI赋能,定位B端和G端市场

微信截图_20191108182036.png图片来源:译讯科技官网

马帅向创头条记者介绍,具体来讲,译讯科技云译通智能文档翻译软件,是一款速度快、保密性好、操作简便、质量媲美人工翻译的AI智能文档翻译系统。能帮助客户省钱、省时,积累属于他们自己的语言资产。

记者获悉,该款软件融合了计算机视觉、OCR、自动排版、NLP等核心技术,用户无需粘贴复制,一键可以将整篇PPT、PDF、Word、Excel文档和图片翻译成32种不同的语言,而且可以完美保留原文格式。此外,云译通系统嵌入了Deep Learning技术,也就是说,机器翻译模型进行深度学习后,可以不断提升翻译准确率,用户使用时间越长,术语越精准,表达越地道。

谈及进入语言翻译数据行业的机缘,马帅表示,在做大数据智能翻译之能翻前,自己曾在传统的人工翻译行业深耕了13年。

“2006年,我以翻译社为基础,开办了自己的第一家公司。在做传统翻译业务的过程中,大概在2011年前后,可以明显注意到整个翻译市场存在大量重复劳动,所以在那个时候我开始有意识收集多语言的翻译数据,通过大数据和AI方式来解决传统翻译成本高、效率低、质量不稳定的痛点。”马帅告诉记者。

基于这个想法,马帅将自己的团队从传统翻译公司转型成一家专注于跨语言大数据和人工智能技术的科技公司,这成功吸引到了其认识的三位联合创始人加入:一位是其大学本科同学,他是当时四川大学微软俱乐部主席,后来拿到了香港中文大学的博士学位,是NLP和计算机视觉方面的专家;另一位是从电子科技大学毕业后到美国伊利洛伊大学担任算法科学家的专家;还有一位是北大的双硕士、麻省理工学院博士。此外还集结了在语言服务行业打拼多年的资深人士和AI领域的技术大牛,于是译讯开始大力研发以大数据为基础的人工智能翻译技术和相关产品。

彼时,中国已经有超过7万家翻译公司,其中日常活跃的就有5000家,马帅跟其中2000家都有过交流。这2000家翻译公司,有精于中英互译、中日互译、中德互译的,有精于机械领域、电子领域、通信领域、能源领域、医疗领域的,不一而足。马帅表示,汲取这些公司翻译最好的部分,或合作或购买,逐渐积累了一批庞大的翻译语料数据,并在圈子内发起共享。

“我们定位于B端和G端市场,专注服务于企事业单位和政府机构。”马帅告诉创头条记者。

经过不懈的努力,2018年05月,中国人民银行开始试用云译通DEMO版本,2018年07月云译通正式上线发布。2018年11月,中国人民银行使用云译通6个月后,月翻译字数比最开始用时增加33倍,使用人数增加8倍,云译通的实战检验获得市场和客户的认可。

记者还了解到,云译通上线后,截至目前服务的客户包括北京外国语大学、暨南大学、中山大学、毕马威国际会计师事务所、泰和泰律师事务所、中铁、华为、中兴、中建、中银等众多高校、企业和政府机关。

同时,经过8年的积累,译讯科技构建起了“全球语言大数据中心”。除了推出云译通这样的通用产品之外,译讯还提供定制化的人工智能翻译解决方案。

AI智能翻译是千亿级市场,各公司立足点不同

实际上,记者了解到,AI智能翻译不仅仅局限于语言服务,它是一个联动性市场。

微信截图_20191108182608.png图片来源:译讯科技官网

“AI智能翻译是未来全球解决跨语言信息交流的必然趋势,语言服务本身就是一个千亿级的市场,同时它还能带动法律、金融、医药、工程、出版、贸易等相关行业创造万亿级市场价值,想象空间极大,天花板很高。”马帅感慨。

创头条记者注意到,该行业竞争异常激烈。不仅仅限于译讯,针对AI翻译市面上已经有很多同类公司, “但是各家公司的核心优势和领域并不相同。”马帅表示。

“译讯科技与很多具有类似产品的优秀公司最大不同在于:他们的优势是语音识别,我们的优势是语义理解,他们的优势在于语音,我们的优势在于文字。他们的翻译机主要是2C的,针对于解决海外旅游、购物等场景,我们的翻译系统主要是2B的,针对于解决科研、教育、工程、医药、法律、金融、外贸等专业细分领域的场景。”

攻与坚,预计今年底盈亏平衡,明年盈利

千亿市场的背后,作为初创公司,马帅也向记者感概,创业的过程中,译讯科技也曾经历了各种各样的困难和挑战。

“AI人才稀缺难寻、科技公司前期资金投入大、公司和产品知名度不高等等,这些都是避免不了的问题。但我们觉得是在一起做一件很有意义和价值的事情,未来可能会因为我们的存在,而改变人类的沟通方式,大家又充满了激情和创造力。”

反映到投入和产出比这一实际问题方面,马帅坦然,目前公司的大量资金投入,主要是创始团队和公司骨干自投资金。“预计今年年底可以盈亏平衡,明年开始盈利。如果能够得到资本加持,我们发展速度会更快,融资后主要资金用于研发升级、引进人才、市场拓展和品牌建设。”

参加创业大赛也是译讯科技获取资源的一个尝试。“‘2019年智慧城市创业大赛’,最初是因为成都软交所的推荐,我们才有机会报名参加。通过这次参赛,我们收到了许多投资人前辈提出的宝贵建议,并且已与多位企业家建立联系,期待以后能够携手合作,实现双赢,更好地服务社会和大众。”

据了解,上述大赛是由南京市建邺区人民政府主办,建邺高新技术产业开发区、阿里云创新中心协办,创头条承办的全国性创新创业赛事。

THE END
广告、内容合作请点击这里 寻求合作
免责声明:本文系转载,版权归原作者所有;旨在传递信息,不代表砍柴网的观点和立场。

相关热点

相关推荐

1
3